Language
© 2026 natured.in

الفصل 10, Slok 27

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 10.27

البيت الشعري الأصلي

uccaiHzravasamazvAnAM viddhi mAmamRtodbhavam | airAvataM gajendrANAM narANAM ca narAdhipam ||10-27||

الترجمة الصوتية

uccaiḥśravasamaśvānāṃ viddhi māmamṛtodbhavam . airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam ||10-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 51
1
uu
ccaiHccaiḥ
zraśra
vava
sasa
mama
zvAśvā
nAMnāṃ
vivi
ddhiddhi
mA
mama
mRmṛ
toto
dbhadbha
vava
mm
2
aiai
rA
vava
taMtaṃ
gaga
jeje
ndrAndrā
NAMṇāṃ
nana
rA
NAMṇāṃ
caca
nana
rA
dhidhi
papa
mm

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

10.27 Of horses know Me to be Uccaihsravas the nectar-born. Of lordly elephants, I am Airavata, and of men, I am the monarch.