الفصل 11, Slok 25
🗣 المتحدث: arjunaBG 11.25
البيت الشعري الأصلي
daMSTrAkarAlAni ca te mukhAni dRSTvaiva kAlAnalasannibhAni | dizo na jAne na labhe ca zarma prasIda deveza jagannivAsa ||11-25||
الترجمة الصوتية
daṃṣṭrākarālāni ca te mukhāni dṛṣṭvaiva kālānalasannibhāni . diśo na jāne na labhe ca śarma prasīda deveśa jagannivāsa ||11-25||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
فك شفرة الإيقاع
الوزن الشعري:इन्द्रवज्रा
النبضات: 66
التعليقات
Swami Adidevananda
التعليقات
الترجمة
11.25 Viewing Your mouths, presenting awe-generating fangs and looking like the consuming fire of final destruction, I know not the arters of the globe nor do I find repose. Be gracious, O Lord of the Devas! O Abode of the universe!