Language
© 2026 natured.in

الفصل 11, Slok 32

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 11.32

البيت الشعري الأصلي

zrIbhagavAnuvAca | kAlo'smi lokakSayakRtpravRddho lokAnsamAhartumiha pravRttaH | Rte'pi tvAM na bhaviSyanti sarve ye'vasthitAH pratyanIkeSu yodhAH ||11-32||

الترجمة الصوتية

śrībhagavānuvāca . kālo.asmi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ . ṛte.api tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye.avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||11-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

الوزن الشعري:इन्द्रवज्रा
النبضات: 83
1
zrIśrī
bhabha
gaga
vA
nunu
vA
caca
2
kA
lolo
''
smismi
lolo
kaka
kSakṣa
yaya
kRkṛ
tpratpra
vRvṛ
ddhoddho
3
lolo
kA
nsansa
mA
haha
rturtu
mimi
haha
prapra
vRvṛ
ttaHttaḥ
4
R
tete
''
pipi
tvAMtvāṃ
nana
bhabha
vivi
Syaṣya
ntinti
sasa
rverve
5
yeye
''
vava
sthisthi
tAHtāḥ
prapra
tyatya
nI
keke
Suṣu
yoyo
dhAHdhāḥ

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

11.32 The Lord said I am the world-destroying Time. Manifesting Myself fully, I have begun to destroy the worlds here. Even without You, none of the warriors arrayed in the hostile ranks shall survive.