Language
© 2026 natured.in

الفصل 2, Slok 36

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 2.36

البيت الشعري الأصلي

avAcyavAdAMzca bahUnvadiSyanti tavAhitAH | nindantastava sAmarthyaM tato duHkhataraM nu kim ||2-36||

الترجمة الصوتية

avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim ||2-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

الوزن الشعري:मानसहंस (Fuzzy)
النبضات: 50
1
aa
vA
cyacya
vA
dAMdāṃ
zcaśca
baba
hU
nvanva
didi
Syaṣya
ntinti
tata
vA
hihi
tAHtāḥ
2
nini
ndanda
ntanta
stasta
vava
sA
mama
rthyaMrthyaṃ
tata
toto
duHduḥ
khakha
tata
raMraṃ
nunu
kiki
mm

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

2.36 Your enemies, slandering your prowess, will use words which should never be uttered. What could be more painful than that?