Language
© 2026 natured.in

الفصل 2, Slok 64

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 2.64

البيت الشعري الأصلي

rAgadveSavimuktaistu viSayAnindriyaizcaran | (or viyuktaistu) AtmavazyairvidheyAtmA prasAdamadhigacchati ||2-64||

الترجمة الصوتية

rāgadveṣavimuktaistu viṣayānindriyaiścaran . orviyuktaistu ātmavaśyairvidheyātmā prasādamadhigacchati ||2-64||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 55
1
rA
gaga
dvedve
Saṣa
vivi
mumu
ktaiktai
stustu
vivi
Saṣa
yA
nini
ndrindri
yaiyai
zcaśca
rara
nn
vivi
yuyu
ktaiktai
stustu
2
Aā
tmatma
vava
zyaiśyai
rvirvi
dhedhe
yA
tmAtmā
prapra
sA
dada
mama
dhidhi
gaga
cchaccha
titi

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

2.64 But he who goes through the sense-objects with the senses free from love and hate, disciplined and controlled, attains serenity.