Language
© 2026 natured.in

الفصل 3, Slok 22

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 3.22

البيت الشعري الأصلي

na me pArthAsti kartavyaM triSu lokeSu kiJcana | nAnavAptamavAptavyaM varta eva ca karmaNi ||3-22||

الترجمة الصوتية

na me pārthāsti kartavyaṃ triṣu lokeṣu kiñcana . nānavāptamavāptavyaṃ varta eva ca karmaṇi ||3-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 49
1
nana
meme
pA
rthArthā
stisti
kaka
rtarta
vyaMvyaṃ
tritri
Suṣu
lolo
keke
Suṣu
kiki
Jcañca
nana
2
nA
nana
vA
ptapta
mama
vA
ptapta
vyaMvyaṃ
vava
rtarta
ee
vava
caca
kaka
rmarma
Niṇi

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

3.22 For me, Arjuna, there is nothing in all the three worlds which ought to be done, nor is there anything unacired that ought to be acired. Yet I go on working.