Language
© 2026 natured.in

الفصل 5, Slok 19

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 5.19

البيت الشعري الأصلي

ihaiva tairjitaH sargo yeSAM sAmye sthitaM manaH | nirdoSaM hi samaM brahma tasmAd brahmaNi te sthitAH ||5-19||

الترجمة الصوتية

ihaiva tairjitaḥ sargo yeṣāṃ sāmye sthitaṃ manaḥ . nirdoṣaṃ hi samaṃ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ ||5-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 53
1
ii
haihai
vava
taitai
rjirji
taHtaḥ
sasa
rgorgo
yeye
SAMṣāṃ
sA
myemye
sthisthi
taMtaṃ
mama
naHnaḥ
2
nini
rdordo
SaMṣaṃ
hihi
sasa
maMmaṃ
brabra
hmahma
tata
smAsmā
dd
brabra
hmahma
Niṇi
tete
sthisthi
tAHtāḥ

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

5.19 Here itself Samsara is overcome by those whose minds rest in ealness. For the Brahman (individual self), when uncontaminated by Prakrti, is the same everywhere. Therefore they abide in Brahman.