Language
© 2026 natured.in

الفصل 5, Slok 27

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 5.27

البيت الشعري الأصلي

sparzAnkRtvA bahirbAhyAMzcakSuzcaivAntare bhruvoH | prANApAnau samau kRtvA nAsAbhyantaracAriNau ||5-27||

الترجمة الصوتية

sparśānkṛtvā bahirbāhyāṃścakṣuścaivāntare bhruvoḥ . prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau ||5-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 57
1
spaspa
rzArśā
nkRnkṛ
tvAtvā
baba
hihi
rbArbā
hyAMhyāṃ
zcaśca
kSukṣu
zcaiścai
vA
ntanta
rere
bhrubhru
voHvoḥ
2
prAprā
NAṇā
pA
naunau
sasa
maumau
kRkṛ
tvAtvā
nA
sA
bhyabhya
ntanta
rara
cA
riri
Nauṇau

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

5.27 Shutting off outward contacts, fixing the gaze between the eye-brows, ealising inward and outward breaths moving in the nostrils;