Language
© 2026 natured.in

الفصل 5, Slok 8

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 5.8

البيت الشعري الأصلي

naiva kiJcitkaromIti yukto manyeta tattvavit | pazyaJzRNvanspRzaJjighrannaznangacchansvapaJzvasan ||5-8||

الترجمة الصوتية

naiva kiñcitkaromīti yukto manyeta tattvavit . paśyañśruṇvanspṛśañjighrannaśnangacchansvapañśvasan ||5-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 56
1
nainai
vava
kiki
Jciñci
tkatka
roro
mI
titi
yuyu
ktokto
mama
nyenye
tata
tata
ttvattva
vivi
tt
2
papa
zyaśya
JzRñśṛ
Nvaṇva
nspRnspṛ
zaśa
Jjiñji
ghraghra
nnanna
znaśna
nganga
cchaccha
nsvansva
papa
Jzvañśva
sasa
nn

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

5.8 The knower of the truth, who is devoted to Yoga should think, 'I do not at all do anything' even though he is seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping, breathing;