অধ্যায় 1, Slok 22

🗣 বক্তা: অর্জুনBG 1.22

মূল শ্লোক

যাবদেতান্নিরীক্ষেঽহং যোদ্ধুকামানবস্থিতান্ | কৈর্মযা সহ যোদ্ধব্যমস্মিন্ রণসমুদ্যমে ||১-২২||

লিপ্যন্তর

yāvadetānnirikṣe.ahaṃ yoddhukāmānavasthitān . kairmayā saha yoddhavyamasmin raṇasamudyame ||1-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 51
1
যা
va
দেde
তা
ন্নিnni
রী
ক্ষেkṣe
'
হংhaṃ
যোyo
দ্ধুddhu
কা
মা
na
va
স্থিsthi
তা
ন্n
2
কৈkai
র্মrma
যা
sa
ha
যোyo
দ্ধddha
ব্যvya
ma
স্মিsmi
ন্n
ra
ṇa
sa
মুmu
দ্যdya
মেme

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

1.22 So that I may have a good look at those who are standing eager to fight and know with whom I have to fight in this enterprise of war.