অধ্যায় 11, Slok 32

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 11.32

মূল শ্লোক

শ্রীভগবানুবাচ | কালোঽস্মি লোকক্ষযকৃত্প্রবৃদ্ধো লোকান্সমাহর্তুমিহ প্রবৃত্তঃ | ঋতেঽপি ত্বাং ন ভবিষ্যন্তি সর্বে যেঽবস্থিতাঃ প্রত্যনীকেষু যোধাঃ ||১১-৩২||

লিপ্যন্তর

śrībhagavānuvāca . kālo.asmi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ . ṛte.api tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye.avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||11-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 83
1
শ্রীśrī
bha
ga
বা
নুnu
বা
ca
2
কা
লোlo
'
স্মিsmi
লোlo
ka
ক্ষkṣa
ya
কৃkṛ
ত্প্রtpra
বৃvṛ
দ্ধোddho
3
লোlo
কা
ন্সnsa
মা
ha
র্তুrtu
মিmi
ha
প্রpra
বৃvṛ
ত্তঃttaḥ
4
তেte
'
পিpi
ত্বাংtvāṃ
na
bha
বিvi
ষ্যṣya
ন্তিnti
sa
র্বেrve
5
যেye
'
va
স্থিsthi
তাঃtāḥ
প্রpra
ত্যtya
নী
কেke
ষুṣu
যোyo
ধাঃdhāḥ

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

11.32 The Lord said I am the world-destroying Time. Manifesting Myself fully, I have begun to destroy the worlds here. Even without You, none of the warriors arrayed in the hostile ranks shall survive.