অধ্যায় 11, Slok 54

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 11.54

মূল শ্লোক

ভক্ত্যা ত্বনন্যযা শক্য অহমেবংবিধোঽর্জুন | জ্ঞাতুং দ্রষ্টুং চ তত্ত্বেন প্রবেষ্টুং চ পরন্তপ ||১১-৫৪||

লিপ্যন্তর

bhaktyā tvananyayā śakya ahamevaṃvidho.arjuna . jñātuṃ draṣṭuṃ ca tattvena praveṣṭuṃ ca parantapa ||11-54||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 50
1
bha
ক্ত্যাktyā
ত্বtva
na
ন্যnya
যা
śa
ক্যkya
a
ha
মেme
বংvaṃ
বিvi
ধোdho
'
র্জুrju
na
2
জ্ঞাjñā
তুংtuṃ
দ্রdra
ষ্টুংṣṭuṃ
ca
ta
ত্ত্বেttve
na
প্রpra
বেve
ষ্টুংṣṭuṃ
ca
pa
ra
ন্তnta
pa

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

11.54 But by single-minded devotion, O Arjuna, it is possible to truly know, to see and to enter into Me, who am of this form, O harasser of foes.