অধ্যায় 12, Slok 2

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 12.2

মূল শ্লোক

শ্রীভগবানুবাচ | ময্যাবেশ্য মনো যে মাং নিত্যযুক্তা উপাসতে | শ্রদ্ধযা পরযোপেতাঃ তে মে যুক্ততমা মতাঃ ||১২-২||

লিপ্যন্তর

śrībhagavānuvāca . mayyāveśya mano ye māṃ nityayuktā upāsate . śraddhayā parayopetāḥ te me yuktatamā matāḥ ||12-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 63
1
শ্রীśrī
bha
ga
বা
নুnu
বা
ca
2
ma
য্যাyyā
বেve
শ্যśya
ma
নোno
যেye
মাংmāṃ
নিni
ত্যtya
যুyu
ক্তাktā
u
পা
sa
তেte
3
শ্রśra
দ্ধddha
যা
pa
ra
যোyo
পেpe
তাঃtāḥ
তেte
মেme
যুyu
ক্তkta
ta
মা
ma
তাঃtāḥ

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

12.2 The Lord said Those who, ever integrated with Me and possessed of supreme faith, worship Me, focusing their minds on Me - these are considered by Me the highest among the Yogins.