অধ্যায় 15, Slok 16

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 15.16

মূল শ্লোক

দ্বাবিমৌ পুরুষৌ লোকে ক্ষরশ্চাক্ষর এব চ | ক্ষরঃ সর্বাণি ভূতানি কূটস্থোঽক্ষর উচ্যতে ||১৫-১৬||

লিপ্যন্তর

dvāvimau puruṣau loke kṣaraścākṣara eva ca . kṣaraḥ sarvāṇi bhūtāni kūṭastho.akṣara ucyate ||15-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 50
1
দ্বাdvā
বিvi
মৌmau
পুpu
রুru
ষৌṣau
লোlo
কেke
ক্ষkṣa
ra
শ্চাścā
ক্ষkṣa
ra
e
va
ca
2
ক্ষkṣa
রঃraḥ
sa
র্বাrvā
ণিṇi
ভূbhū
তা
নিni
কূ
ṭa
স্থোstho
'
ক্ষkṣa
ra
u
চ্যcya
তেte

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

15.16 There are two kinds of Persons (Purusas) spoken of in the Sastra - the perishable (Ksara) and the imperishable (Aksara). The perishable is all beings and the imperishable is called the unchanging (Kutastha).