অধ্যায় 18, Slok 28

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 18.28

মূল শ্লোক

অযুক্তঃ প্রাকৃতঃ স্তব্ধঃ শঠো নৈষ্কৃতিকোঽলসঃ | বিষাদী দীর্ঘসূত্রী চ কর্তা তামস উচ্যতে ||১৮-২৮||

লিপ্যন্তর

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko.alasaḥ . viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ||18-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 52
1
a
যুyu
ক্তঃktaḥ
প্রাprā
কৃkṛ
তঃtaḥ
স্তsta
ব্ধঃbdhaḥ
śa
ঠোṭho
নৈnai
ষ্কৃṣkṛ
তিti
কোko
'
la
সঃsaḥ
2
বিvi
ষাṣā
দী
দী
র্ঘrgha
সূ
ত্রীtrī
ca
ka
র্তাrtā
তা
ma
sa
u
চ্যcya
তেte

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

18.28 That doer is said to be Tamasika who is unalified, unrefined, stubborn, depraved, dishonest, indolent, despondent and dilatory.