অধ্যায় 18, Slok 56

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 18.56

মূল শ্লোক

সর্বকর্মাণ্যপি সদা কুর্বাণো মদ্ব্যপাশ্রযঃ | মত্প্রসাদাদবাপ্নোতি শাশ্বতং পদমব্যযম্ ||১৮-৫৬||

লিপ্যন্তর

sarvakarmāṇyapi sadā kurvāṇo madvyapāśrayaḥ . matprasādādavāpnoti śāśvataṃ padamavyayam ||18-56||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 51
1
sa
র্বrva
ka
র্মাrmā
ণ্যṇya
পিpi
sa
দা
কুku
র্বাrvā
ণোṇo
ma
দ্ব্যdvya
পা
শ্রśra
যঃyaḥ
2
ma
ত্প্রtpra
সা
দা
da
বা
প্নোpno
তিti
শাśā
শ্বśva
তংtaṃ
pa
da
ma
ব্যvya
ya
ম্m

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

18.56 Taking refuge in Me and performing all works constantly, one, by My grace, attains the eternal and immutable realm.