অধ্যায় 2, Slok 62

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 2.62

মূল শ্লোক

ধ্যাযতো বিষযান্পুংসঃ সঙ্গস্তেষূপজাযতে | সঙ্গাত্সঞ্জাযতে কামঃ কামাত্ক্রোধোঽভিজাযতে ||২-৬২||

লিপ্যন্তর

dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 56
1
ধ্যাdhyā
ya
তোto
বিvi
ṣa
যা
ন্পুংnpuṃ
সঃsaḥ
sa
ঙ্গṅga
স্তেste
ষূṣū
pa
জা
ya
তেte
2
sa
ঙ্গাṅgā
ত্সtsa
ঞ্জাñjā
ya
তেte
কা
মঃmaḥ
কা
মা
ত্ক্রোtkro
ধোdho
'
ভিbhi
জা
ya
তেte

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

2.62 To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;