অধ্যায় 5, Slok 3

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 5.3

মূল শ্লোক

জ্ঞেযঃ স নিত্যসংন্যাসী যো ন দ্বেষ্টি ন কাঙ্ক্ষতি | নির্দ্বন্দ্বো হি মহাবাহো সুখং বন্ধাত্প্রমুচ্যতে ||৫-৩||

লিপ্যন্তর

jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 53
1
জ্ঞেjñe
যঃyaḥ
sa
নিni
ত্যtya
সংsaṃ
ন্যাnyā
সী
যোyo
na
দ্বেdve
ষ্টিṣṭi
na
কা
ঙ্ক্ষṅkṣa
তিti
2
নিni
র্দ্বrdva
ন্দ্বোndvo
হিhi
ma
হা
বা
হোho
সুsu
খংkhaṃ
ba
ন্ধাndhā
ত্প্রtpra
মুmu
চ্যcya
তেte

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

5.3 He who neither hates nor desires and is beyond the pairs of opposites is to be understood as an ever-renouncer. Hence, he is easily set free from bondage, O Arjuna.