অধ্যায় 5, Slok 6

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 5.6

মূল শ্লোক

সংন্যাসস্তু মহাবাহো দুঃখমাপ্তুমযোগতঃ | যোগযুক্তো মুনির্ব্রহ্ম নচিরেণাধিগচ্ছতি ||৫-৬||

লিপ্যন্তর

saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 50
1
সংsaṃ
ন্যাnyā
sa
স্তুstu
ma
হা
বা
হোho
দুঃduḥ
kha
মা
প্তুptu
ma
যোyo
ga
তঃtaḥ
2
যোyo
ga
যুyu
ক্তোkto
মুmu
নিni
র্ব্রrbra
হ্মhma
na
চিci
রেre
ণাṇā
ধিdhi
ga
চ্ছccha
তিti

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.