অধ্যায় 9, Slok 19

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 9.19

মূল শ্লোক

তপাম্যহমহং বর্ষং নিগৃহ্ণাম্যুত্সৃজামি চ | অমৃতং চৈব মৃত্যুশ্চ সদসচ্চাহমর্জুন ||৯-১৯||

লিপ্যন্তর

tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca . amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna ||9-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 47
1
ta
পা
ম্যmya
ha
ma
হংhaṃ
va
র্ষংrṣaṃ
নিni
গৃgṛ
হ্ণাhṇā
ম্যুmyu
ত্সৃtsṛ
জা
মিmi
ca
2
a
মৃmṛ
তংtaṃ
চৈcai
va
মৃmṛ
ত্যুtyu
শ্চśca
sa
da
sa
চ্চাccā
ha
ma
র্জুrju
na

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

9.19 I give heat. I hold back and send forth the rain. I am immortality as well as death, O Arjuna. I am the being, as also the non-being.