Language
© 2026 natured.in

Capítulo 8, Slok 5

🗣 Orador: zrIbhagavAnBG 8.5

Verso Original

antakAle ca mAmeva smaranmuktvA kalevaram | yaH prayAti sa madbhAvaM yAti nAstyatra saMzayaH ||8-5||

Transliteración

antakāle ca māmeva smaranmuktvā kalevaram . yaḥ prayāti sa madbhāvaṃ yāti nāstyatra saṃśayaḥ ||8-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodificador de Ritmo

1
aa
ntanta
kA
lele
caca
mA
meme
vava
smasma
rara
nmunmu
ktvAktvā
kaka
lele
vava
rara
mm
2
yaHyaḥ
prapra
yA
titi
sasa
mama
dbhAdbhā
vaMvaṃ
yA
titi
nA
styastya
tratra
saMsaṃ
zaśa
yaHyaḥ

Comentarios

Swami Adidevananda

Comentarios

Traducción

8.5 And at the time of death, anyone who departs by giving up the body while thinking of Me alone, he attains My state. There is no doubt about this. 8.5 And whosoever, leaving the body, goes forth remembering Me alone, at the time of death, he attains My Being: there is no doubt about this. 8.5 Ca, and ; anta-kale, at the time of death; yah, anyone who; prayati, departs; muktva, by giving up; the kalevaram, body; smaran, while thinking; mam eva, of Me alone, who am the supreme Lord Visnu; sah, he; yati, attains; madhavam, My state, the Reality that is Vishu, Asti, there is; na, no; samsayah, doubt; atra, about this, in this regard, as to whether he attains (Me) or not. 'This rule does not apply in relation to me alone.' 'What then?'