Language
© 2026 natured.in

Chapitre 1, Slok 46

🗣 Orateur: arjunaBG 1.46

Verset original

yadi mAmapratIkAramazastraM zastrapANayaH | dhArtarASTrA raNe hanyustanme kSemataraM bhavet ||1-46||

Translittération

yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Décodeur rythmique

1
yaya
didi
mA
mama
prapra
tI
kA
rara
mama
zaśa
straMstraṃ
zaśa
strastra
pA
Naṇa
yaHyaḥ
2
dhAdhā
rtarta
rA
STrAṣṭrā
rara
Neṇe
haha
nyunyu
stasta
nmenme
kSekṣe
mama
tata
raMraṃ
bhabha
veve
tt

Commentaires

Swami Adidevananda

Commentaires

Traduction

1.46 If the well-armed sons of Dhrtarastra should slay me in battle, unresisting and unarmed, that will be better for me.