Language
© 2026 natured.in

Chapitre 5, Slok 22

🗣 Orateur: zrIbhagavAnBG 5.22

Verset original

ye hi saMsparzajA bhogA duHkhayonaya eva te | AdyantavantaH kaunteya na teSu ramate budhaH ||5-22||

Translittération

ye hi saṃsparśajā bhogā duḥkhayonaya eva te . ādyantavantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Décodeur rythmique

1
yeye
hihi
saMsaṃ
spaspa
rzarśa
jA
bhobho
gA
duHduḥ
khakha
yoyo
nana
yaya
ee
vava
tete
2
Aā
dyadya
ntanta
vava
ntaHntaḥ
kaukau
ntente
yaya
nana
tete
Suṣu
rara
mama
tete
bubu
dhaHdhaḥ

Commentaires

Swami Adidevananda

Commentaires

Traduction

5.22 For those pleasures that are born of contact are wombs or pain. They have a beginning and an end, O Arjuna. The wise do not rejoice in them.