Language
© 2026 natured.in

14, Slok 27

🗣 話者: zrIbhagavAnBG 14.27

原詩

brahmaNo hi pratiSThAhamamRtasyAvyayasya ca | zAzvatasya ca dharmasya sukhasyaikAntikasya ca ||14-27||

翻字

brahmaṇo hi pratiṣṭhāhamamṛtasyāvyayasya ca . śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca ||14-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

リズムデコーダー

1
brabra
hmahma
Noṇo
hihi
prapra
titi
SThAṣṭhā
haha
mama
mRmṛ
tata
syAsyā
vyavya
yaya
syasya
caca
2
zAśā
zvaśva
tata
syasya
caca
dhadha
rmarma
syasya
susu
khakha
syaisyai
kA
ntinti
kaka
syasya
caca

解説

Swami Adidevananda

解説

翻訳

14.27 For I am the ground of Brahman, the immortal and immutable, of eternal Dharma and of perfect bliss.