Language
© 2026 natured.in

16, Slok 7

🗣 話者: zrIbhagavAnBG 16.7

原詩

pravRttiM ca nivRttiM ca janA na vidurAsurAH | na zaucaM nApi cAcAro na satyaM teSu vidyate ||16-7||

翻字

pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca janā na vidurāsurāḥ . na śaucaṃ nāpi cācāro na satyaṃ teṣu vidyate ||16-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

リズムデコーダー

1
prapra
vRvṛ
ttiMttiṃ
caca
nini
vRvṛ
ttiMttiṃ
caca
jaja
nA
nana
vivi
dudu
rA
susu
rAHrāḥ
2
nana
zauśau
caMcaṃ
nA
pipi
cA
cA
roro
nana
sasa
tyaMtyaṃ
tete
Suṣu
vivi
dyadya
tete

解説

Swami Adidevananda

解説

翻訳

16.7 The demoniac men know neither action nor renunciation. Cleanliness is not in them, nor even right conduct, nor truth.