Language
© 2026 natured.in

6, Slok 22

🗣 話者: zrIbhagavAnBG 6.22

原詩

yaM labdhvA cAparaM lAbhaM manyate nAdhikaM tataH | yasminsthito na duHkhena guruNApi vicAlyate ||6-22||

翻字

yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ manyate nādhikaṃ tataḥ . yasminsthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate ||6-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

リズムデコーダー

1
yaMyaṃ
lala
bdhvAbdhvā
cA
papa
raMraṃ
lA
bhaMbhaṃ
mama
nyanya
tete
nA
dhidhi
kaMkaṃ
tata
taHtaḥ
2
yaya
smismi
nsthinsthi
toto
nana
duHduḥ
khekhe
nana
gugu
ruru
NAṇā
pipi
vivi
cA
lyalya
tete

解説

Swami Adidevananda

解説

翻訳

6.22 Which, having gained, one holds there is no greater gain beyond it; wherein established, one is not moved even by the heaviest sorrow -