ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 25

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಸಞ್ಜಯBG 1.25

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಭೀಷ್ಮದ್ರೋಣಪ್ರಮುಖತಃ ಸರ್ವೇಷಾಂ ಚ ಮಹೀಕ್ಷಿತಾಮ್ | ಉವಾಚ ಪಾರ್ಥ ಪಶ್ಯೈತಾನ್ಸಮವೇತಾನ್ಕುರೂನಿತಿ ||೧-೨೫||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

bhīṣmadroṇapramukhataḥ sarveṣāṃ ca mahīkṣitām . uvāca pārtha paśyaitānsamavetānkurūniti ||1-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 50
1
ಭೀbhī
ಷ್ಮṣma
ದ್ರೋdro
ṇa
ಪ್ರpra
ಮುmu
kha
ತಃtaḥ
sa
ರ್ವೇrve
ಷಾಂṣāṃ
ca
ma
ಹೀ
ಕ್ಷಿkṣi
ತಾ
ಮ್m
2
u
ವಾ
ca
ಪಾ
ರ್ಥrtha
pa
ಶ್ಯೈśyai
ತಾ
ನ್ಸnsa
ma
ವೇve
ತಾ
ನ್ಕುnku
ರೂ
ನಿni
ತಿti

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.24 - 1.25 Sanjaya said: Thus addressed by Arjuna, Sri Krsna drew up that best of chariots between the two armies before the view of Bhisma and Drona and all the other kings, O Dhrtarastra, and said, 'O Arjuna, behold these assembled Kauravas.'