ಅಧ್ಯಾಯ 11, Slok 2

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 11.2

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಭವಾಪ್ಯಯೌ ಹಿ ಭೂತಾನಾಂ ಶ್ರುತೌ ವಿಸ್ತರಶೋ ಮಯಾ | ತ್ವತ್ತಃ ಕಮಲಪತ್ರಾಕ್ಷ ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಮಪಿ ಚಾವ್ಯಯಮ್ ||೧೧-೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

bhavāpyayau hi bhūtānāṃ śrutau vistaraśo mayā . tvattaḥ kamalapatrākṣa māhātmyamapi cāvyayam ||11-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 49
1
bha
ವಾ
ಪ್ಯpya
ಯೌyau
ಹಿhi
ಭೂbhū
ತಾ
ನಾಂnāṃ
ಶ್ರುśru
ತೌtau
ವಿvi
ಸ್ತsta
ra
ಶೋśo
ma
ಯಾ
2
ತ್ವtva
ತ್ತಃttaḥ
ka
ma
la
pa
ತ್ರಾtrā
ಕ್ಷkṣa
ಮಾ
ಹಾ
ತ್ಮ್ಯtmya
ma
ಪಿpi
ಚಾ
ವ್ಯvya
ya
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

11.2 The origination and dissolution of all beings, O Krsna, (as issuing from You) have been heard verily by me at length as also Your immutable greatness.