ಅಧ್ಯಾಯ 14, Slok 16

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 14.16

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಕರ್ಮಣಃ ಸುಕೃತಸ್ಯಾಹುಃ ಸಾತ್ತ್ವಿಕಂ ನಿರ್ಮಲಂ ಫಲಮ್ | ರಜಸಸ್ತು ಫಲಂ ದುಃಖಮಜ್ಞಾನಂ ತಮಸಃ ಫಲಮ್ ||೧೪-೧೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṃ nirmalaṃ phalam . rajasastu phalaṃ duḥkhamajñānaṃ tamasaḥ phalam ||14-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 50
1
ka
ರ್ಮrma
ಣಃṇaḥ
ಸುsu
ಕೃkṛ
ta
ಸ್ಯಾsyā
ಹುಃhuḥ
ಸಾ
ತ್ತ್ವಿttvi
ಕಂkaṃ
ನಿni
ರ್ಮrma
ಲಂlaṃ
pha
la
ಮ್m
2
ra
ja
sa
ಸ್ತುstu
pha
ಲಂlaṃ
ದುಃduḥ
kha
ma
ಜ್ಞಾjñā
ನಂnaṃ
ta
ma
ಸಃsaḥ
pha
la
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

14.16 The fruits of a good deed, they say, is pure and is of the nature of Sattva. But the fruit of Rajas is pain; and the fruit of Tamas is ignorance.