ಅಧ್ಯಾಯ 14, Slok 27

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 14.27

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಹಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಹಮಮೃತಸ್ಯಾವ್ಯಯಸ್ಯ ಚ | ಶಾಶ್ವತಸ್ಯ ಚ ಧರ್ಮಸ್ಯ ಸುಖಸ್ಯೈಕಾನ್ತಿಕಸ್ಯ ಚ ||೧೪-೨೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

brahmaṇo hi pratiṣṭhāhamamṛtasyāvyayasya ca . śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca ||14-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 48
1
ಬ್ರbra
ಹ್ಮhma
ಣೋṇo
ಹಿhi
ಪ್ರpra
ತಿti
ಷ್ಠಾṣṭhā
ha
ma
ಮೃmṛ
ta
ಸ್ಯಾsyā
ವ್ಯvya
ya
ಸ್ಯsya
ca
2
ಶಾśā
ಶ್ವśva
ta
ಸ್ಯsya
ca
dha
ರ್ಮrma
ಸ್ಯsya
ಸುsu
kha
ಸ್ಯೈsyai
ಕಾ
ನ್ತಿnti
ka
ಸ್ಯsya
ca

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

14.27 For I am the ground of Brahman, the immortal and immutable, of eternal Dharma and of perfect bliss.