ಅಧ್ಯಾಯ 16, Slok 22
🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 16.22
ಮೂಲ ಪದ್ಯ
ಏತೈರ್ವಿಮುಕ್ತಃ ಕೌನ್ತೇಯ ತಮೋದ್ವಾರೈಸ್ತ್ರಿಭಿರ್ನರಃ | ಆಚರತ್ಯಾತ್ಮನಃ ಶ್ರೇಯಸ್ತತೋ ಯಾತಿ ಪರಾಂ ಗತಿಮ್ ||೧೬-೨೨||
ಲಿಪ್ಯಂತರಣ
etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್
ಮೀಟರ್:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
ಬೀಟ್ಸ್: 53
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು
Swami Adidevananda
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು
ಅನುವಾದ
16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.