ಅಧ್ಯಾಯ 18, Slok 32

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 18.32

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಅಧರ್ಮಂ ಧರ್ಮಮಿತಿ ಯಾ ಮನ್ಯತೇ ತಮಸಾವೃತಾ | ಸರ್ವಾರ್ಥಾನ್ವಿಪರೀತಾಂಶ್ಚ ಬುದ್ಧಿಃ ಸಾ ಪಾರ್ಥ ತಾಮಸೀ ||೧೮-೩೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

adharmaṃ dharmamiti yā manyate tamasāvṛtā . sarvārthānviparītāṃśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||18-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
a
dha
ರ್ಮಂrmaṃ
dha
ರ್ಮrma
ಮಿmi
ತಿti
ಯಾ
ma
ನ್ಯnya
ತೇte
ta
ma
ಸಾ
ವೃvṛ
ತಾ
2
sa
ರ್ವಾrvā
ರ್ಥಾrthā
ನ್ವಿnvi
pa
ರೀ
ತಾಂtāṃ
ಶ್ಚśca
ಬುbu
ದ್ಧಿಃddhiḥ
ಸಾ
ಪಾ
ರ್ಥrtha
ತಾ
ma
ಸೀ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

18.32 That Buddhi, O Arjuna, which, enveloped in darkness, regards Adharma as Dharma and which reverses every value, is Tamasika.