ಅಧ್ಯಾಯ 18, Slok 6

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 18.6

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಏತಾನ್ಯಪಿ ತು ಕರ್ಮಾಣಿ ಸಙ್ಗಂ ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ಫಲಾನಿ ಚ | ಕರ್ತವ್ಯಾನೀತಿ ಮೇ ಪಾರ್ಥ ನಿಶ್ಚಿತಂ ಮತಮುತ್ತಮಮ್ ||೧೮-೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

etānyapi tu karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā phalāni ca . kartavyānīti me pārtha niścitaṃ matamuttamam ||18-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
e
ತಾ
ನ್ಯnya
ಪಿpi
ತುtu
ka
ರ್ಮಾrmā
ಣಿṇi
sa
ಙ್ಗಂṅgaṃ
ತ್ಯtya
ಕ್ತ್ವಾktvā
pha
ಲಾ
ನಿni
ca
2
ka
ರ್ತrta
ವ್ಯಾvyā
ನೀ
ತಿti
ಮೇme
ಪಾ
ರ್ಥrtha
ನಿni
ಶ್ಚಿści
ತಂtaṃ
ma
ta
ಮುmu
ತ್ತtta
ma
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

18.6 It is My decided and final view that even these acts should be done, O Arjuna, with relinishment of attachment and the fruits thereof.