ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 1

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಸಞ್ಜಯBG 2.1

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಸಞ್ಜಯ ಉವಾಚ | ತಂ ತಥಾ ಕೃಪಯಾವಿಷ್ಟಮಶ್ರುಪೂರ್ಣಾಕುಲೇಕ್ಷಣಮ್ | ವಿಷೀದನ್ತಮಿದಂ ವಾಕ್ಯಮುವಾಚ ಮಧುಸೂದನಃ ||೨-೧||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

sañjaya uvāca . taṃ tathā kṛpayāviṣṭamaśrupūrṇākulekṣaṇam . viṣīdantamidaṃ vākyamuvāca madhusūdanaḥ ||2-1||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 56
1
sa
ಞ್ಜñja
ya
u
ವಾ
ca
2
ತಂtaṃ
ta
ಥಾthā
ಕೃkṛ
pa
ಯಾ
ವಿvi
ಷ್ಟṣṭa
ma
ಶ್ರುśru
ಪೂ
ರ್ಣಾrṇā
ಕುku
ಲೇle
ಕ್ಷkṣa
ṇa
ಮ್m
3
ವಿvi
ಷೀṣī
da
ನ್ತnta
ಮಿmi
ದಂdaṃ
ವಾ
ಕ್ಯkya
ಮುmu
ವಾ
ca
ma
ಧುdhu
ಸೂ
da
ನಃnaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.1 Sanjaya said To him, who was thus overcome with pity, whose eyes were wet with tears, who was sorrow-stricken and who bore a bewildered look Sri Krsna spoke as follows: