ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 13

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.13

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ದೇಹಿನೋಽಸ್ಮಿನ್ಯಥಾ ದೇಹೇ ಕೌಮಾರಂ ಯೌವನಂ ಜರಾ | ತಥಾ ದೇಹಾನ್ತರಪ್ರಾಪ್ತಿರ್ಧೀರಸ್ತತ್ರ ನ ಮುಹ್ಯತಿ ||೨-೧೩||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

dehino.asminyathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā . tathā dehāntaraprāptirdhīrastatra na muhyati ||2-13||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 54
1
ದೇde
ಹಿhi
ನೋno
'
ಸ್ಮಿsmi
ನ್ಯnya
ಥಾthā
ದೇde
ಹೇhe
ಕೌkau
ಮಾ
ರಂraṃ
ಯೌyau
va
ನಂnaṃ
ja
ರಾ
2
ta
ಥಾthā
ದೇde
ಹಾ
ನ್ತnta
ra
ಪ್ರಾprā
ಪ್ತಿpti
ರ್ಧೀrdhī
ra
ಸ್ತsta
ತ್ರtra
na
ಮುmu
ಹ್ಯhya
ತಿti

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.13 Just as the self associated with a body passes through childhood, youth and old age (pertaining to that body), so too (at death) It passes into another body. A wise man is not deluded by that.