ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 32

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.32

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯದೃಚ್ಛಯಾ ಚೋಪಪನ್ನಂ ಸ್ವರ್ಗದ್ವಾರಮಪಾವೃತಮ್ | ಸುಖಿನಃ ಕ್ಷತ್ರಿಯಾಃ ಪಾರ್ಥ ಲಭನ್ತೇ ಯುದ್ಧಮೀದೃಶಮ್ ||೨-೩೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yadṛcchayā copapannaṃ svargadvāramapāvṛtam . sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddhamīdṛśam ||2-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
ya
ದೃdṛ
ಚ್ಛccha
ಯಾ
ಚೋco
pa
pa
ನ್ನಂnnaṃ
ಸ್ವsva
ರ್ಗrga
ದ್ವಾdvā
ra
ma
ಪಾ
ವೃvṛ
ta
ಮ್m
2
ಸುsu
ಖಿkhi
ನಃnaḥ
ಕ್ಷkṣa
ತ್ರಿtri
ಯಾಃyāḥ
ಪಾ
ರ್ಥrtha
la
bha
ನ್ತೇnte
ಯುyu
ದ್ಧddha
ಮೀ
ದೃdṛ
śa
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.32 Happy are the Ksatriyas, O Arjuna, to whom a war like this comes of its own accord; it opens the gate to heaven.