ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 46

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.46

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯಾವಾನರ್ಥ ಉದಪಾನೇ ಸರ್ವತಃ ಸಮ್ಪ್ಲುತೋದಕೇ | ತಾವಾನ್ಸರ್ವೇಷು ವೇದೇಷು ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಯ ವಿಜಾನತಃ ||೨-೪೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yāvānartha udapāne sarvataḥ samplutodake . tāvānsarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ ||2-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 53
1
ಯಾ
ವಾ
na
ರ್ಥrtha
u
da
ಪಾ
ನೇne
sa
ರ್ವrva
ತಃtaḥ
sa
ಮ್ಪ್ಲುmplu
ತೋto
da
ಕೇke
2
ತಾ
ವಾ
ನ್ಸnsa
ರ್ವೇrve
ಷುṣu
ವೇve
ದೇde
ಷುṣu
ಬ್ರಾbrā
ಹ್ಮhma
ṇa
ಸ್ಯsya
ವಿvi
ಜಾ
na
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.46 What use a thirsty person has for a water reservoir when all sides of it are flooded - that much alone is the use of all the Vedas for a Brahmana who knows.