ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 48

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.48

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯೋಗಸ್ಥಃ ಕುರು ಕರ್ಮಾಣಿ ಸಙ್ಗಂ ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ಧನಞ್ಜಯ | ಸಿದ್ಧ್ಯಸಿದ್ಧ್ಯೋಃ ಸಮೋ ಭೂತ್ವಾ ಸಮತ್ವಂ ಯೋಗ ಉಚ್ಯತೇ ||೨-೪೮||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yogasthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā dhanañjaya . siddhyasiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṃ yoga ucyate ||2-48||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 53
1
ಯೋyo
ga
ಸ್ಥಃsthaḥ
ಕುku
ರುru
ka
ರ್ಮಾrmā
ಣಿṇi
sa
ಙ್ಗಂṅgaṃ
ತ್ಯtya
ಕ್ತ್ವಾktvā
dha
na
ಞ್ಜñja
ya
2
ಸಿsi
ದ್ಧ್ಯddhya
ಸಿsi
ದ್ಧ್ಯೋಃddhyoḥ
sa
ಮೋmo
ಭೂbhū
ತ್ವಾtvā
sa
ma
ತ್ವಂtvaṃ
ಯೋyo
ga
u
ಚ್ಯcya
ತೇte

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.48 Abandoning attachment and established in Yoga, perfom works, viewing success and failure with an even mind. Evenness of mind is said to be Yoga.