ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 60

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.60

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯತತೋ ಹ್ಯಪಿ ಕೌನ್ತೇಯ ಪುರುಷಸ್ಯ ವಿಪಶ್ಚಿತಃ | ಇನ್ದ್ರಿಯಾಣಿ ಪ್ರಮಾಥೀನಿ ಹರನ್ತಿ ಪ್ರಸಭಂ ಮನಃ ||೨-೬೦||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yatato hyapi kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ . indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṃ manaḥ ||2-60||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 47
1
ya
ta
ತೋto
ಹ್ಯhya
ಪಿpi
ಕೌkau
ನ್ತೇnte
ya
ಪುpu
ರುru
ṣa
ಸ್ಯsya
ವಿvi
pa
ಶ್ಚಿści
ತಃtaḥ
2
i
ನ್ದ್ರಿndri
ಯಾ
ಣಿṇi
ಪ್ರpra
ಮಾ
ಥೀthī
ನಿni
ha
ra
ನ್ತಿnti
ಪ್ರpra
sa
ಭಂbhaṃ
ma
ನಃnaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.60 The turbulent senses, O Arjuna, do carry away perforce the mind of even a wise man, though he is ever striving.