ಅಧ್ಯಾಯ 4, Slok 35

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 4.35

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯಜ್ಜ್ಞಾತ್ವಾ ನ ಪುನರ್ಮೋಹಮೇವಂ ಯಾಸ್ಯಸಿ ಪಾಣ್ಡವ | ಯೇನ ಭೂತಾನ್ಯಶೇಷೇಣ ದ್ರಕ್ಷ್ಯಸ್ಯಾತ್ಮನ್ಯಥೋ ಮಯಿ (var ಅಶೇಷಾಣಿ) ||೪-೩೫||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava . yena bhūtānyaśeṣāṇi drakṣyasyātmanyatho mayi ||4-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 58
1
ya
ಜ್ಜ್ಞಾjjñā
ತ್ವಾtvā
na
ಪುpu
na
ರ್ಮೋrmo
ha
ಮೇme
ವಂvaṃ
ಯಾ
ಸ್ಯsya
ಸಿsi
ಪಾ
ಣ್ಡṇḍa
va
2
ಯೇye
na
ಭೂbhū
ತಾ
ನ್ಯnya
ಶೇśe
ಷೇṣe
ṇa
ದ್ರdra
ಕ್ಷ್ಯkṣya
ಸ್ಯಾsyā
ತ್ಮtma
ನ್ಯnya
ಥೋtho
ma
ಯಿyi
a
ಶೇśe
ಷಾṣā
ಣಿṇi

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

4.35 Knowing which, O Arjuna, you will not fall again into delusion in this way - by that knowledge you will see all beings without exception in your-self and then in Me.