ಅಧ್ಯಾಯ 4, Slok 39

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 4.39

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಶ್ರದ್ಧಾವಾಁಲ್ಲಭತೇ ಜ್ಞಾನಂ ತತ್ಪರಃ ಸಂಯತೇನ್ದ್ರಿಯಃ | ಜ್ಞಾನಂ ಲಬ್ಧ್ವಾ ಪರಾಂ ಶಾನ್ತಿಮಚಿರೇಣಾಧಿಗಚ್ಛತಿ ||೪-೩೯||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

śraddhāvā.Nllabhate jñānaṃ tatparaḥ saṃyatendriyaḥ . jñānaṃ labdhvā parāṃ śāntimacireṇādhigacchati ||4-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
ಶ್ರśra
ದ್ಧಾddhā
ವಾಁvā~
ಲ್ಲlla
bha
ತೇte
ಜ್ಞಾjñā
ನಂnaṃ
ta
ತ್ಪtpa
ರಃraḥ
ಸಂsaṃ
ya
ತೇte
ನ್ದ್ರಿndri
ಯಃyaḥ
2
ಜ್ಞಾjñā
ನಂnaṃ
la
ಬ್ಧ್ವಾbdhvā
pa
ರಾಂrāṃ
ಶಾśā
ನ್ತಿnti
ma
ಚಿci
ರೇre
ಣಾṇā
ಧಿdhi
ga
ಚ್ಛccha
ತಿti

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

4.39 He who has faith, who is intent on it, and who has mastered his senses, attains knowledge. Having attained knowledge, he goes soon to supreme peace.