ಅಧ್ಯಾಯ 6, Slok 27

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 6.27

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಪ್ರಶಾನ್ತಮನಸಂ ಹ್ಯೇನಂ ಯೋಗಿನಂ ಸುಖಮುತ್ತಮಮ್ | ಉಪೈತಿ ಶಾನ್ತರಜಸಂ ಬ್ರಹ್ಮಭೂತಮಕಲ್ಮಷಮ್ ||೬-೨೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

praśāntamanasaṃ hyenaṃ yoginaṃ sukhamuttamam . upaiti śāntarajasaṃ brahmabhūtamakalmaṣam ||6-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 47
1
ಪ್ರpra
ಶಾśā
ನ್ತnta
ma
na
ಸಂsaṃ
ಹ್ಯೇhye
ನಂnaṃ
ಯೋyo
ಗಿgi
ನಂnaṃ
ಸುsu
kha
ಮುmu
ತ್ತtta
ma
ಮ್m
2
u
ಪೈpai
ತಿti
ಶಾśā
ನ್ತnta
ra
ja
ಸಂsaṃ
ಬ್ರbra
ಹ್ಮhma
ಭೂbhū
ta
ma
ka
ಲ್ಮlma
ṣa
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

6.27 For supreme happiness comes to the Yogin whose mind is at peace, who is free of evil, from whom the Rajas has departed, and who has become the Brahman.