ಅಧ್ಯಾಯ 6, Slok 32

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 6.32

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಆತ್ಮೌಪಮ್ಯೇನ ಸರ್ವತ್ರ ಸಮಂ ಪಶ್ಯತಿ ಯೋಽರ್ಜುನ | ಸುಖಂ ವಾ ಯದಿ ವಾ ದುಃಖಂ ಸ ಯೋಗೀ ಪರಮೋ ಮತಃ ||೬-೩೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

ātmaupamyena sarvatra samaṃ paśyati yo.arjuna . sukhaṃ vā yadi vā duḥkhaṃ sa yogī paramo mataḥ ||6-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 50
1
ā
ತ್ಮೌtmau
pa
ಮ್ಯೇmye
na
sa
ರ್ವrva
ತ್ರtra
sa
ಮಂmaṃ
pa
ಶ್ಯśya
ತಿti
ಯೋyo
'
ರ್ಜುrju
na
2
ಸುsu
ಖಂkhaṃ
ವಾ
ya
ದಿdi
ವಾ
ದುಃduḥ
ಖಂkhaṃ
sa
ಯೋyo
ಗೀ
pa
ra
ಮೋmo
ma
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

6.32 He who, by reason of the similarity of selves everywhere, sees the pleasure or pain as the same everywhere - that Yogin, O Arjuna, is deemed as the nighest.