ಅಧ್ಯಾಯ 6, Slok 47

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 6.47

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯೋಗಿನಾಮಪಿ ಸರ್ವೇಷಾಂ ಮದ್ಗತೇನಾನ್ತರಾತ್ಮನಾ | ಶ್ರದ್ಧಾವಾನ್ಭಜತೇ ಯೋ ಮಾಂ ಸ ಮೇ ಯುಕ್ತತಮೋ ಮತಃ ||೬-೪೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā . śraddhāvānbhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ||6-47||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
ಯೋyo
ಗಿgi
ನಾ
ma
ಪಿpi
sa
ರ್ವೇrve
ಷಾಂṣāṃ
ma
ದ್ಗdga
ತೇte
ನಾ
ನ್ತnta
ರಾ
ತ್ಮtma
ನಾ
2
ಶ್ರśra
ದ್ಧಾddhā
ವಾ
ನ್ಭnbha
ja
ತೇte
ಯೋyo
ಮಾಂmāṃ
sa
ಮೇme
ಯುyu
ಕ್ತkta
ta
ಮೋmo
ma
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

6.47 He who with faith worships Me, whose inmost self is fixed in Me, I consider him as the greatest of the Yogins.