ಅಧ್ಯಾಯ 6, Slok 7

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 6.7

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಜಿತಾತ್ಮನಃ ಪ್ರಶಾನ್ತಸ್ಯ ಪರಮಾತ್ಮಾ ಸಮಾಹಿತಃ | ಶೀತೋಷ್ಣಸುಖದುಃಖೇಷು ತಥಾ ಮಾನಾಪಮಾನಯೋಃ ||೬-೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ . śītoṣṇasukhaduḥkheṣu tathā mānāpamānayoḥ ||6-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 49
1
ಜಿji
ತಾ
ತ್ಮtma
ನಃnaḥ
ಪ್ರpra
ಶಾśā
ನ್ತnta
ಸ್ಯsya
pa
ra
ಮಾ
ತ್ಮಾtmā
sa
ಮಾ
ಹಿhi
ತಃtaḥ
2
ಶೀśī
ತೋto
ಷ್ಣṣṇa
ಸುsu
kha
ದುಃduḥ
ಖೇkhe
ಷುṣu
ta
ಥಾthā
ಮಾ
ನಾ
pa
ಮಾ
na
ಯೋಃyoḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

6.7 Of him whose mind is conered and who is serene, the great self is well secured in heat and cold, in pleasure and pain, and in honour and dishonour.