ಅಧ್ಯಾಯ 7, Slok 17

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 7.17

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ತೇಷಾಂ ಜ್ಞಾನೀ ನಿತ್ಯಯುಕ್ತ ಏಕಭಕ್ತಿರ್ವಿಶಿಷ್ಯತೇ | ಪ್ರಿಯೋ ಹಿ ಜ್ಞಾನಿನೋಽತ್ಯರ್ಥಮಹಂ ಸ ಚ ಮಮ ಪ್ರಿಯಃ ||೭-೧೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

teṣāṃ jñānī nityayukta ekabhaktirviśiṣyate . priyo hi jñānino.atyarthamahaṃ sa ca mama priyaḥ ||7-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಮೀಟರ್:तूणक (Fuzzy)
ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
ತೇte
ಷಾಂṣāṃ
ಜ್ಞಾjñā
ನೀ
ನಿni
ತ್ಯtya
ಯುyu
ಕ್ತkta
e
ka
bha
ಕ್ತಿkti
ರ್ವಿrvi
ಶಿśi
ಷ್ಯṣya
ತೇte
2
ಪ್ರಿpri
ಯೋyo
ಹಿhi
ಜ್ಞಾjñā
ನಿni
ನೋno
'
ತ್ಯtya
ರ್ಥrtha
ma
ಹಂhaṃ
sa
ca
ma
ma
ಪ್ರಿpri
ಯಃyaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

7.17 Of these, the man of knowledge, being ever with Me in Yoga and devoted to the One only, is the foremost; for I am very dear to the man of knowledge and he too is dear to Me.