ಅಧ್ಯಾಯ 7, Slok 22

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 7.22

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಸ ತಯಾ ಶ್ರದ್ಧಯಾ ಯುಕ್ತಸ್ತಸ್ಯಾರಾಧನಮೀಹತೇ | ಲಭತೇ ಚ ತತಃ ಕಾಮಾನ್ಮಯೈವ ವಿಹಿತಾನ್ಹಿ ತಾನ್ ||೭-೨೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

sa tayā śraddhayā yuktastasyārādhanamīhate . labhate ca tataḥ kāmānmayaivavihitānhi tān ||7-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 49
1
sa
ta
ಯಾ
ಶ್ರśra
ದ್ಧddha
ಯಾ
ಯುyu
ಕ್ತkta
ಸ್ತsta
ಸ್ಯಾsyā
ರಾ
dha
na
ಮೀ
ha
ತೇte
2
la
bha
ತೇte
ca
ta
ತಃtaḥ
ಕಾ
ಮಾ
ನ್ಮnma
ಯೈyai
va
ವಿvi
ಹಿhi
ತಾ
ನ್ಹಿnhi
ತಾ
ನ್n

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

7.22 Endowed with that faith, he worships that form and thence gets the objects of his desire, granted in reality by Me alone.