ಅಧ್ಯಾಯ 7, Slok 3

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 7.3

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಮನುಷ್ಯಾಣಾಂ ಸಹಸ್ರೇಷು ಕಶ್ಚಿದ್ಯತತಿ ಸಿದ್ಧಯೇ | ಯತತಾಮಪಿ ಸಿದ್ಧಾನಾಂ ಕಶ್ಚಿನ್ಮಾಂ ವೇತ್ತಿ ತತ್ತ್ವತಃ ||೭-೩||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

manuṣyāṇāṃ sahasreṣu kaścidyatati siddhaye . yatatāmapi siddhānāṃ kaścinmāṃ vetti tattvataḥ ||7-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
ma
ನುnu
ಷ್ಯಾṣyā
ಣಾಂṇāṃ
sa
ha
ಸ್ರೇsre
ಷುṣu
ka
ಶ್ಚಿści
ದ್ಯdya
ta
ತಿti
ಸಿsi
ದ್ಧddha
ಯೇye
2
ya
ta
ತಾ
ma
ಪಿpi
ಸಿsi
ದ್ಧಾddhā
ನಾಂnāṃ
ka
ಶ್ಚಿści
ನ್ಮಾಂnmāṃ
ವೇve
ತ್ತಿtti
ta
ತ್ತ್ವttva
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

7.3 Among thousands of men, some one strives for perfection; even among those who strive for perfection, some one only knows Me; and among those who know Me, some one only knows Me in reality.