ಅಧ್ಯಾಯ 9, Slok 12
🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 9.12
ಮೂಲ ಪದ್ಯ
ಮೋಘಾಶಾ ಮೋಘಕರ್ಮಾಣೋ ಮೋಘಜ್ಞಾನಾ ವಿಚೇತಸಃ | ರಾಕ್ಷಸೀಮಾಸುರೀಂ ಚೈವ ಪ್ರಕೃತಿಂ ಮೋಹಿನೀಂ ಶ್ರಿತಾಃ ||೯-೧೨||
ಲಿಪ್ಯಂತರಣ
moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ . rākṣasīmāsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ ||9-12||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್
ಮೀಟರ್:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
ಬೀಟ್ಸ್: 55
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು
Swami Adidevananda
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು
ಅನುವಾದ
9.12 Senseless men entertain a nature which is deluding and akin to that of Raksasas (fiends) and Asuras (monsters). Their hopes are vain, acts are vain and knowledge is vain.