അദ്ധ്യായം 10, Slok 9

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 10.9

ഒറിജിനൽ വെർസ്

മച്ചിത്താ മദ്ഗതപ്രാണാ ബോധയന്തഃ പരസ്പരമ് | കഥയന്തശ്ച മാം നിത്യം തുഷ്യന്തി ച രമന്തി ച ||൧൦-൯||

ലിപ്യന്തരണം

maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam . kathayantaśca māṃ nityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca ||10-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 52
1
ma
ച്ചിcci
ത്താttā
ma
ദ്ഗdga
ta
പ്രാprā
ണാṇā
ബോbo
dha
ya
ന്തഃntaḥ
pa
ra
സ്പspa
ra
മ്m
2
ka
tha
ya
ന്തnta
ശ്ചśca
മാംmāṃ
നിni
ത്യംtyaṃ
തുtu
ഷ്യṣya
ന്തിnti
ca
ra
ma
ന്തിnti
ca

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

10.9 With their minds focussed on Me, with their Pranas centred in Me, inspiring one another and always speaking of Me, they live in contentment and bliss at all times.